Fecha: Viernes 27 de mayo
Lugar: Universidad Centroamericana (UCA) / Auditorio Lizandro Chávez Alfaro
Hora: 10:00 a. m. – 11:00 a. m.
En palabras de José Saramago, los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal. Sin embargo, cada texto siempre es único: toda traducción es una invención, y se convierte en una nueva escritura. Hay escritores, como Julio Cortázar, que han sido grandes traductores. ¿Qué diferencias hay entre un escritor y un traductor, y entre una historia traducida y su original?
Participan: David Unger (Guatemala), Nuria Barrios (España) y Stéphane Chaumet (Francia) conversan con Jacques Aubergy (Francia).