Histórico

Primera edición (16 al 20 de febrero de 2013)

  • Reunió a 40 narradores, intelectuales, editores, poetas y creadores vinculados al mundo literario en ambos márgenes del Océano Atlántico. Entre ellos:
    • Jacques Aubergy (Francia, 1947). Escritor, editor, traductor y director de la editorial L’atinoir, cuyo consejero literario es el escritor mexicano Paco Ignacio Tabo II y que publica esencialmente a autores latinoamericanos, franceses y españoles.
    • Timo Berger (Alemania, 1974). Poeta, productor cultural y traductor, autor de más de una decena de poemarios, es fundador con Rike Bolte del Festival Latinale (Berlín) dedicado a la literatura latinoamericana.
    • Patrick Boman (Suecia, 1948), escritor francés, cronista y periodista. Ha publicado novelas cortas y relatos de viaje, como Té de vaca, rábano de caballo, Regreso a la India y Corazón de acero, así como novelas policíacas acaecidas en la India de 1900: la serie Peabody, y El Malabar larga las amarras.
    • Rosa María Britton (Panamá, 1936). Doctora y oncóloga de profesión, cuenta con un extenso currículo literario en el que destacan los premios Ricardo Miró en novela, cuento y teatro (1982, 1984-1987, 1991), los Juegos Florales de México, Centroamérica, el Caribe y Panamá (1993) y la Pluma de oro (1998) de la Cámara Panameña del Libro, entre otros.
    • Carlos Cortés (Costa Rica, 1962). Escritor, poeta y ensayista, autor de novelas como Cruz de olvido (1999, Premio Nacional de su país y Medalla de Oro del Círculo de Escritores de Venezuela) y Tanda de cuatro con Laura (2003). Con La gran novela perdida. Historia personal de la narrativa costarrisible (2007) recibió el Premio Nacional de Ensayo, y con los cuentos de La última aventura de Batman (2010) mereció el Premio Nacional de Cuento en su país. Nombrado en 2011 como uno de Los 25 secretos mejor guardados de América Latina por la FIL de Guadalajara.
    • Julio Escoto (Honduras, 1944). Novelista, cuentista, ensayista, editor y gestor cultural. Entre sus obras destacan Los Guerreros de Hibueras (1967), La balada del herido pájaro y otros cuentos (1969), El árbol de los pañuelos (1972), Días de ventisca, noches de huracán (1980), Rey del Albor, Madrugada (1993) y Todos los cuentos (1999).
    • Francisco Alejandro Méndez (Guatemala, 1964). Escritor, ensayista, periodista y catedrático universitario. Entre diversos reconocimientos, ha merecido los Premios Únicos de Cuento Santa Lucía Cotzumalguapa (1992) y Francisco Vittoria (1997).
    • Sébastien Rutés (Francia, 1976). Doctor en Letras Hispánicas por la Sorbona y profesor en Nancy 2, donde imparte clases de literatura latinoamericana, investigando los campos de las identidades culturales y los fenómenos de intertextualidad.
    • Rodrigo Soto (Costa Rica, 1962). Escritor y videasta. Su obra literaria incluye cuentos, novelas, ensayos y poemas. En dos ocasiones ha recibido el Premio Nacional de Cuento de su país y en una resultó finalista en el Certamen Latinoamericano de Cuento Casa de las Américas.
    • Hugo Valdés Manríquez (México, 1963). Es autor de las novelas The Monterrey News (1990), Días de nadie (1992), El crimen de la calle Aramberri (1994), La vocación insular (1999) y Breve teoría del pecado, novela ganadora del Premio Nuevo León de Literatura 2012; de los ensayos El laberinto cuentístico de Sergio Pitol (1998), El laboratorio del crepúsculo y otros ensayos (2002), Ocho ensayos sobre narrativa femenina de Nuevo León (2006) y Reseñas intempestivas. Un corte: 2001-2011 (2012).
    • Carlos Oriel Wynter Melo (Panamá, 1971). Narrador, profesor y editor. En 1998 gana el Premio Nacional de Cuento José María Sánchez y en 2010 recibe una mención honorífica en el Centroamericano Rogelio Sinán, en cuento. En el 2007 integró la lista de Bogotá39, y en 2011 fue nombrado como uno de Los 25 secretos mejor guardados de América Latina por la FIL de Guadalajara.
    • Raul Zelik (Alemania, 1968). Escritor y traductor, autor de Friss und stirb trotzdem (1997), y desde entonces ha recibido varios premios literarios. Ha realizado varios viajes a América Latina, fruto de los cuales son sus crónicas político-literarias.
  • Ocho conversatorios y dos actividades especiales. Temáticas de algunos conversatorios:
    • Centroamérica hoy. Si es cierto que todo escritor es un testigo de su tiempo, ¿de qué escriben actualmente los narradores centroamericanos? ¿Cuáles son los grandes temas y cuáles sus escenarios? ¿Fijan la mirada en las problemáticas y realidades internas de sus países o, por el contrario, hacia el resto del mundo?
    • Identidad y literatura. En una región conformada por varios países y culturas, ¿qué rol juega la literatura en la construcción de la identidad centroamericana? ¿Tiene un rol pasivo, de atestiguamiento, o, por el contrario, juega un papel decisivo en la conformación de una identidad común?
    • Centroamérica y Europa. Visiones cruzadas. ¿Qué tiene en común la literatura centroamericana con la europea? ¿Puede un lector europeo identificarse con lo escrito por un centroamericano, y viceversa?
    • El toque de Eva. Durante siglos la visión del hombre fue dominante al punto de invisibilizar a la mujer. Grandes literatas de nuestra región fueron mujeres incomprendidas, adelantadas a su tiempo y que apenas ahora se les reconoce su valor. ¿Puede hablarse de una literatura centroamericana escrita por mujeres?
    • Novela negra, otra manera de contar. Heredera de tradiciones decimonónicas como el folletín y la novela social dickensiana, la novela negra se caracteriza por su agilidad narrativa, tensión y tramas en busca de responder el clásico dilema de “¿Quién lo hizo?”. ¿A qué se debe el interés de los nuevos lectores en este género? ¿Qué posibilidades y futuro tiene ésta en la tradición literaria centroamericana?
    • Los muros invisibles. ¿Por qué la literatura centroamericana sigue siendo un tesoro por descubrir?

Segunda edición (7 al 10 de mayo de 2014)

    • En homenaje a la poeta Claribel Alegría en sus noventa años de vida.
    • Reunión a 50 narradores, intelectuales, editores, traductores, investigadores y gestores culturales. Entre ellos:
    • Patrick Bard (Francia). Fotoperiodista, novelista y escritor-viajero. Sus temas de trabajo son las fronteras, la cuestión del agua, América Latina, los pueblos originarios y la memoria de los genocidios.
    • Rosa Beltrán (México). Es licenciada en Literatura Hispánica por la UNAM y doctora en Literatura Comparada por la Universidad de California, Los Ángeles. Es autora de las novelas La corte de los ilusos (Premio Planeta, 1995), El paraíso que fuimos, (2002) y Alta infidelidad (2006), así como de los volúmenes de cuentos Optimistas (2006), Amores que matan (1996) y La espera (1986). Su libro de ensayos América sin americanismos (1997) le valió el prestigioso Florence Fishbaum Award.En 1994 recibió un reconocimiento de la American Association of University Women por sus ensayos sobre escritoras del siglo XX.
    • Carlos Fernando Chamorro (Nicaragua). Uno de los más prestigiosos periodistas de Nicaragua. Se graduó en la Universidad de McGill en Montreal y tiene una maestría en periodismo de la Universidad de Stanford. Dirige la revista Confidencial, y los programas de televisión Esta Semana y Esta Noche, y también preside la Fundación Cinco. Es miembro del Consejo Rector del premio Gabriel García Márquez de Periodismo.
    • Horacio Castellanos Moya (El Salvador). Escritor y periodista salvadoreño nacido en 1957, autor de once novelas, cinco libros de relatos y dos de ensayos. Su obra ha sido traducida a una docena de idiomas. Ha ejercido como periodista, principalmente en la Ciudad de México, donde vivió trece años; también ha residido en Costa Rica, Guatemala, Canadá, España, Alemania y Japón. Actualmente es profesor en la Universidad de Iowa.
    • Héctor Feliciano (Puerto Rico). Periodista y escritor. Actualmente escribe para los diarios El País (España) y Clarín (Argentina), y para las revistas latinoamericanas Etiqueta Negra, El malpensante y Letras Libres. Ha sido corresponsal cultural en Europa para los diarios The Washington Post y Los Angeles Times. Maestro del taller anual de periodismo cultural e investigación de la Fundación García Márquez de Nuevo Periodismo (FNPI) y miembro de su consejo rector.Con su libro, El museo desaparecido (la conspiración nazi para robar las obras maestras del arte mundial), obtuvo la beca del National Arts Journalism Fellowship Program (NAJP), otorgada por la Escuela de Periodismo de la Universidad de Columbia en Nueva York.
    • Francisco Goldman (Estados Unidos / Guatemala). Escritor. Ha publicado cuatro novelas y un libro de no-ficción. Su novela más reciente es Decir su nombre, que ganó el 2011 Premio Femina Etranger. El arte del asesinato político ganó El Índice de la Censura TR Book Award Fyvel y El Premio de Derechos Humanos de WOLA Libro / Duke. Ha escrito para The New Yorker, la revista del New York, Harper, The Believer y muchas otras publicaciones.
    • Miguel Huezo Mixco (El Salvador). Ha publicado, entre otros títulos, el ensayo La casa en llamas. La cultura salvadoreña en el siglo XX (1996) y la novela Camino de hormigas. Ha recibido la beca Plumsock para la residencia de artistas Yaddo, en Nueva York; la beca de la Maison des EcrivainsEtrangers et des Traducteurs (MEET), para una residencia en Saint-Nazaire, Francia; la beca Rockefeller de Humanidades para residir en Antigua Guatemala, Guatemala; y la beca Artist in Residence (AIR) del Headlands Center fortheArts, San Francisco, California.
    • Lutz Kliche (Alemania). Editor, traductor y gestor literario. Maestría en ciencias sociales con una tesis sobre medios de comunicación en México desde 1980, editor (jefe de programa) en la editorial Peter Hammer, Wuppertal, para diferentes proyectos editoriales en la región centroamericana. Ejecutor de gran número de proyectos de publicación en la región centroamericana yen Alemania. Traductor al alemán de la obra de Ernesto Cardenal, Eduardo Galeano, Sergio Ramírez, Gioconda Belli, Mario Benedetti, Fernando del Paso y otros escritores latinoamericanos.
    • Werner Mackenbach (Alemania). Catedrático Wilhelm y Alexander von Humboldt en Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad de Costa Rica, y docente universitario en literatura hispanoamericana, Universidad de Potsdam, Alemania. Tiene varias publicaciones sobre literatura, cultura e historia centroamericanas y caribeñas. Es co-coordinador del proyecto “Hacia una Historia de las Literaturas Centroamericanas” y co-editor de Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos.
    • Elmer Mendoza (México). Es considerado como «el primer narrador que recoge con acierto el efecto de la cultura del narcotráfico en nuestro país». Arturo Pérez-Reverte se refiere al autor como «uno de los grandes nombres de la literatura mexicana viva». Entre sus libros se destacan Un asesino solitario. Siguieron El amante de Janis Joplin, merecedora del XVII Premio Nacional de Literatura «José Fuentes Mares»; Efecto Tequila, finalista del Premio «Dashiell Hammett».
    • Manuel Vilas (España). Es poeta y narrador. Como narrador es autor de libro de relatos Zeta (2002) y de las novelas España (2008), que fue considerada como una de las novelas más importantes en español de la primera década del siglo XXI por la revista Quimera.Es también autor de Aire Nuestro (2009), Los inmortales (2011) y El luminoso regalo (2013). Escribe habitualmente en el suplemento de libros ABC Cultural y en el diario El Mundo.
    • Juan Villoro (México). Profesor de literatura en la UNAM e invitado en las universidades de Yale, Boston y Pompeu i Fabra de Barcelona, ciudad donde reside en la actualidad, el autor colabora regularmente en la revista literaria Letras Libres, en los periódicos La Jornada (México) y El País (España), y en publicaciones como Proceso, Nexos y Reforma. Premiado en sus múltiples facetas de narrador, ensayista, autor de libros infantiles y traductor de importantes obras en alemán y en inglés. Premio Iberoamericano José Donoso por el conjunto de su obra (2012), Premio ACE a la mejor comedia del año por su obra teatral Filosofía de vida (Argentina, 2012).
  • Diez conversatorios y cuatro actividades especiales, entre ellas, los siguientes conversatorios:
    • Centroamérica en un clic: literatura y revolución digital. La revolución digital y las nuevas tecnologías de la información también invaden los espacios literarios. ¿Se trata de un nuevo aliado o un peligro para nuestra narrativa?
    • Termómetro Literario. Estado actual de la literatura centroamericana, ¿se conocen entre sí los autores de la región? ¿Sabemos de qué están escribiendo? ¿Qué temas abordan?
    • Historias con mayúscula, historias con minúscula. La novela histórica siempre ha evidenciado el contexto de una época, como revoluciones o dictaduras. ¿Se está escribiendo novela histórica en Centroamérica que narre hechos actuales?
    • El niño dentro (Lecturas de infancia). ¿De qué manera influyen las lecturas de la infancia en el proceso creativo de un escritor? ¿Qué lecturas son vitales en la formación de lectores y de narradores?
    • Traducciones de la narrativa centroamericana. Las traducciones han sido la manera más efectiva para que una obra sea conocida en otras latitudes, ¿hay una sistematización o registro de autores centroamericanos traducidos a otras lenguas? ¿Cuántas antologías bilingües de la región existen? ¿Qué implica ser traducido?
    • Palabra de relevo. ¿Qué es un escritor emergente? ¿Quién dicta estos parámetros y quiénes están emergiendo con nuevas propuestas en Centroamérica?
    • Novela negra, narcotráfico y violencia. La novela negra internacionalmente es un subgénero en auge. ¿Existe en Centroamérica? ¿Representa una historia de la cotidianeidad centroamericana?
    • La edición de libros en Centroamérica. Alternativas editoriales, libros digitales y cartoneras. Después de la desaparición de EDUCA, ¿qué otras alternativas editoriales hay para las obras de los autores centroamericanos?

Tercera edición (19 al 23 de mayo de 2015)

    • Dedicado al Padre Ernesto Cardenal en sus noventa años de vida.
    • Tema principal la libertad de expresión, en un homenaje a Charlie Hebdo y a la fuerza de la literatura como herramienta trascendental en la libertad de expresión y el acercamiento entre culturas.
    • Setenta invitados de Centroamérica, México, Colombia, Puerto Rico, España, Francia, Alemania, Italia y Países Bajos. Entre ellos:
    • Héctor Abad Faciolince (Colombia). Ha publicado los libros Fragmentos de amor furtivo (1998), Basura (2000), Palabras sueltas (2002), Oriente empieza en El Cairo (2001), Angosta (2003), El olvido que seremos (2006), Las formas de la pereza (2007), El amanecer de un marido (2008), Traiciones de la memoria (2009), Testamento involuntario (2011) y La Oculta (2014).
    • Justo Arroyo (Panamá). Escritor y docente panameño. Realizó estudios de Maestría y Doctorado en Letras en Panamá y México. Le han otorgado el Premio Centroamericano Rogelio Sinán (1977) y el Premio Literario Ricardo Miró de Panamá (2001), entre otros reconocimientos. Miembro de Número de la Academia Panameña de la Lengua.
    • Luis Eduardo Aute (España). Cantautor, artista visual y poeta. Hasta la fecha, su discografía consta de más de una treintena de discos de larga duración habiendo compuesto más de cuatrocientas canciones. Ha editado tres libros de poemas: La matemática del espejo (1975), La liturgia del desorden (1978), Templo (1986) y Volver al agua (2003) que reúne los tres poemarios, y que ha sido reeditado en 2014.
    • Hans Christoph Buch (Alemania). Escritor y periodista. Es considerado como uno de los mejores autores de libros y relatos de viajes, en los cuales ha contado las guerras civiles de Ruanda, Liberia y Chechenia, entre muchas otras áreas de crisis de Europa y África donde ha sido testigo ocular; también sus ensayos, cuentos y novelas son una muestra de lo polifacético de su obra.
    • Alfonso Chase (Costa Rica). Narrador, ha recibido el Premio Magón, el Premio Nacional de Novela en 1968 y el Premio Nacional de Cuento en 1975. Ha publicado las novelas Las puertas de la noche (1974) y El pavo real y la mariposa (1996), y los cuentos Ella usaba bikini (1991), Historias de las tierras del tigre de agua y el colibrí de fuego (1992) y Cara de santo (1999).
    • Patrick Deville (Francia). Escritor y editor. Creó en 1996 el Premio de la Joven Literatura Latinoamericana y la revista Meet, de la Casa de los escritores extranjeros y de los traductores de Saint-Nazaire (Maison des écrivains étrangers et des traducteurs), de la cual es el director literario. Ha publicado las novelas  Kampuchéa (2011), Choléra (2012) y Pura Vida (2004), reeditada en 2015.
    • Berna González Harbour (España). Novelista y periodista. Ha publicado la novela Verano en rojo (2012), la serie policíaca, protagonizada por la comisaria María Ruiz, Margen de error (2014) y la novela negra Los ciervos llegan sin avisar (2015). Editora de Babelia, suplemento cultural de El País.
    • Philippe Hunziker (Guatemala). Gerente General de Sophos en Guatemala, librería que se ha convertido en una referencia librera en América Latina. Asegura la gestión comercial de la librería y de su particularmente nutrida agenda cultural (más de 300 eventos públicos al año). Ha participado en múltiples foros dedicados al mundo del libro y escrito artículos para la revista Trama & Texturas.
    • Julie Marchio (Francia). Investigadora y docente. Profesora Agrégée de Español en Aix-Marseille Université y doctora en literatura latinoamericana. Presentó varias ponencias en coloquios internacionales y talleres de investigación en Europa (Francia, Alemania, Italia) y en América Central (Costa Rica y Honduras) y publicó artículos en revistas especializadas sobre la literatura centroamericana actual, con particular énfasis en los temas de la memoria histórica y de la escritura de género.
    • Fernanda Melchor (México). Es periodista por la Universidad Veracruzana y maestra en Estética y Arte por la Universidad Autónoma de Puebla. En 2013 fue nombrada por la revista literaria La Tempestad como la escritora emergente del año en el panorama artístico mexicano. Es autora del libro de crónicas Aquí no es Miami (2013) y de la novela Falsa liebre (2013).
    • José Ovejero (España). Ha recibido los premios Anagrama de Ensayo (2012) y el Alfaguara de Novela (2013). Ha publicado los relatos Qué raros son los hombres (2000) y Mujeres que viajan solas (2004), los ensayos Escritores delincuentes (2011) y La ética de la crueldad (2012), el poemario Nueva guía del Museo del Prado (2013) y la novela La invención del amor (2013).
    • Nathalie Peyrebonne (Francia). Novelista, catedrática de literatura española en la universidad de La Sorbonne Nouvelle y traductora (teatro y libros de cocina del Siglo de Oro). Publicó dos novelas en las ediciones Phébus, Rêve général que recibió el Premio Botul (2013), y La silhouette, c’est peu (2015).
    • Mayra Santos-Febres (Puerto Rico). Narradora, poeta y ensayista. Recibió el Premio Letras de Oro (1994) y el Premio Juan Rulfo (1996). Ha publicado la colección de cuentos Pez de vidrio (1994) y Oso Blanco (1996);  y las novelas Sirena Selena vestida de pena (2000) y Cualquier miércoles soy tuya (2002). Ha sido profesora visitante en Harvard y Cornell University.
    • Hermann Schulz (Alemania). Tras un tiempo de aprendiz de librería, trabajó en las minas de la Cuenca del Ruhr y luego viajó por todo el mundo. Durante largos años fue responsable de la editorial Peter Hammer y escribió gran cantidad de libros infantiles y juveniles que cuentan con diversos premios.
    • Juan Gabriel Vásquez (Colombia). Ganador de los Premios Alfaguara (2011) y Roger Caillois (2012). Ha publicado los relatos Los amantes de Todos los Santos (2001), los ensayos El arte de la distorsión (2009), las novelas El ruido de las cosas al caer (2011) y Las reputaciones (2014). Sus libros se publican en 25 lenguas.
    • Xavier Velasco (México). Escritor y periodista. Premio Alfaguara 2003. Ha publicado los libros Cecilia (1993), Diablo Guardián (2003), El materialismo histérico (2004), Luna llena en las rocas (2005), la novela de infancia Éste que ves (2006), Puedo explicarlo todo (2010) y La edad de la punzada (2012).
    • Más de 30 actividades, entre ellas los talleres La captura del instante, por Daniel Mordzinski (Francia/Argentina); Centroamérica y sus historias, 30 años después, por Vanessa Núñez Handal (El Salvador) y Warren Ulloa (Costa Rica); Mirando al monstruo, por José Ovejero (España); el simposio Traducción, difusión y recepción de las literaturas centroamericanas en Europa, coordinado por Werner Mackenbach, Cátedra Wilhelm y Alexander von Humboldt en Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad de Costa Rica; y Julie Marchio, Aix-Marseille Université, Francia; y el Seminario Centroamericano para Autores, Editores, Ilustradores y Libreros sobre Literatura Infantil y Juvenil, impartido por los editores alemanes Hermann Schulz y Lutz Kliche. Algunos temas de los conversatorios fueron:
    • El humor frente a la barbarie. Homenaje a Charlie Hebdo y a la libertad de expresión. La sátira es una de las formas de la libertad de expresión cuyas herramientas son el ingenio y la crítica. ¿Debe la sociedad regular el humor o el humor jamás debe ser regulado?
    • Yo te nombro, libertad. El papel subversivo de la imaginación literaria. La escritura reivindica uno de los aspectos esenciales de la libertad humana: la imaginación, territorio en donde todo sigue siendo posible. ¿Tiene el poder político, económico e ideológico la capacidad de dominar la imaginación literaria?
    • La mentira y el secreto. Frente a las actuales formas de intimidación a la escritura crítica, los escritores y periodistas se escudan en la simulación y la autocensura. ¿Cómo afecta su trabajo? ¿La censura y el miedo estimulan o limitan la creatividad literaria?
    • Conversatorio: Identidad y libertad sexual en la literatura centroamericana. La literatura evidencia la educación sentimental de cada época. En un mundo cambiante pero en un contexto regional todavía conservador, ¿la narrativa centroamericana contemporánea nombra la diversidad de relaciones entre las personas? ¿Se ha incorporado como temática la diversidad sexual?
    • ¿Historias narradas, poetizadas o cantadas? Las distintas formas de creación utilizan los acontecimientos personales y colectivos para dar una perspectiva de la experiencia humana. Frente a la crisis lectora y la inmediatez del mundo contemporáneo, ¿serán la música y la poesía más efectivas para narrar la historia contemporánea?
    • El escritor y el retorno de los antiguos demonios. En un mundo cercado por los fundamentalismos, la corrección política y la banalidad, ¿cuáles son las amenazas que se ciernen sobre la libertad creativa y el pensamiento? ¿La ficción y la crítica admiten la provocación, la diatriba y hasta el insulto, en nombre de la libertad?
    • La memoria, espacio que se descubre al nombrar. De la infancia íntima a la historia colectiva, entre la violencia política y la violencia del narcotráfico, la narrativa contemporánea traza un mapa de los lugares perdidos e ignorados de la memoria. ¿Hasta qué punto la literatura expresa lo que menosprecia la historia?
    • ¿De qué hablamos cuando hablamos de periodismo cultural? Se dice que en la actualidad el periodismo cultural atraviesa una crisis. ¿Es una crisis de lectores o de visión de los poderes hegemónicos? ¿Existe la libertad de expresión sin espacios de difusión de la cultura?
    • Globalización y banalidad. Nuevos lectores en la civilización del espectáculo. Se dice que nunca se ha publicado tanto como en la actualidad, pero en el contexto de la civilización del espectáculo, leer no está de moda e, incluso, es considerada socialmente una actividad rara y aburrida. ¿Cómo crear nuevos lectores? ¿Deben los escritores promover y fomentar la lectura, o su tarea se limita únicamente a la escritura? ¿Las nuevas tecnologías y formatos son aliados o enemigos?
    • Formas de novelar la crisis. La reciente narrativa europea y latinoamericana se alimenta de la recesión económica internacional y del vacío espiritual que deja la sociedad del bienestar y sus grandes interrogantes. ¿Se está retornando a una literatura realista?
    • La palabra y el diálogo constante entre culturas y civilizaciones. Desde la antigüedad, el intercambio y lectura de las obras literarias ha sido un antídoto contra el fanatismo y una tradición de tolerancia y de entendimiento mutuo. ¿Puede la literatura seguir dando perspectivas de encuentro entre culturas en un mundo convulso y ofuscado?
Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmail